Nappingafterlearningsomethingnewcouldhelpyoucommitittomemory-aslongasyoudream,scientistssay.
科学家称,在学了一些新东西之后小睡一会儿能够帮助大脑记忆-只要你做了梦。
Theyfoundpeoplewhodreamaboutanewtaskperformitbetteronwakingthanthosewhodonotsleepordonotdream.
他们发现一些做梦梦到一项新任务的人醒来之后会很好地完成这项任务,而且比那些不睡觉或不做梦的人完成地要好一些。
Volunteerswereaskedtolearnthelayoutofa3Dcomputermazesotheycouldfindtheirwaywithinthevirtualspaceseveralhourslater.
自愿参与这项实验的人被要求了解一个3D电脑迷宫的构成,只有了解了那个之后,几个小时之后,他们才可能从虚拟的空间中走出来。
Thoseallowedtotakeanapandwhoalsoremembereddreamingofthetask,foundtheirwaytoalandmarkquicker.
这些允许小睡也记住要梦到任务的人,很快就找到了一个地标。
Theresearchersthinkthedreamsareasignthatunconsciouspartsofthebrainareworkinghardtoprocessinformationaboutthetask.
研究者们发现,做梦是大脑的下意识部分正在认真处理有关这项任务的信息的信号。
DrRobertStickgoldofHarvardMedicalSchool,oneoftheauthorsofthepaper,saiddreamsmaybeamarkerthatthebrainisworkingonthesameproblematmanylevels.
来自哈佛大学医疗学院的罗伯特?斯第高特博士(DrRobertStickgold),同时也是此次研究报告的作者之一,表示,做梦可能是大脑在不同程度地处理着同一个问题。
Hesaid:Thedreamsmightreflectthebrainsattempttofindassociationsforthememoriesthatcouldmakethemmoreusefulinthefuture.
他说道,“你做的梦可能反映出,大脑正尝试着找与你的记忆相关联的东西,以此来使他们在将来变得更加地有用处。”
Studytips
学习建议
Co-authorDrErinWamsleysaidthestudysuggestsournon-consciousbrainworksonthethingsthatitdeemsaremostimportant.
另一位研究人员伊尔琳?渥姆斯里博士(DrErinWamsley)称,根据这份报告,人类大脑中的下意识部分会在它认为最重要的的事情上下功夫。
Everydaywearegatheringandencounteringtremendousamountsofinformationandnewexperiences,shesaid.
“每天我们都在收集大量的信息也会遇到各种各样的新情况。”她说道。
Itwouldseemthatourdreamsareaskingthequestion,HowdoIusethisinformationtoinformmylife?
“看起来,好像你的大脑在梦中问道我应该怎样利用这些信息来指导我的生活呢?”
Theresearch,publishedintheacademicjournalCellBiology,couldhavepracticalimplications.
这份刊登在学术期刊《细胞生物学》上的报告可能会产生实际的效用。
Thescientistssaytheremaybewaystotakeadvantageofthisphenomenonforimprovinglearningandmemory.
科学家称,有很多方法可以利用这种现象,来提高学习能力和记忆力。
Forexample,studentsmightbebetterstudyinghardbeforebedtime,ortakinganapafteraperiodofafternoonstudy.
例如,学生在睡前努力学习,或者一段时间的午间学习之后睡一会,学习效果会更佳。
推荐:
网友评论 ()条 查看